xị mặt

Học thuật
Thân thiện
Définition
  1. Locution verbale (familier) :
    • Avoir la mine longue, faire la tête : "xị mặt" décrit l'action de montrer une expression faciale renfrognée, boudeuse ou mécontente, souvent en tirant la figure ou en affichant une tristesse marquée.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Đừng xị mặt như vậy mỗi khi không được như ý. (Ne fais pas la tête comme ça chaque fois que tu n'obtiens pas ce que tu veux.)
    • Thằng bé xị mặt khi mẹ không mua đồ chơi. (Le petit garçon a fait une mine de dix pieds de long quand sa mère n'a pas acheté le jouet.)
    • ấy xị mặt cả ngày chuyện nhỏ đó. (Elle a eu la mine longue toute la journée à cause de cette petite histoire.)
Utilisation avancée
  • "xì xị" (redoublement) : forme redoublée qui intensifie le sens, exprimant une bouderie ou une mauvaise humeur plus prononcée.
    • ngồi xì xị trong phòng cả buổi. (Il est resté assis à bouder dans sa chambre pendant des heures.)
Variantes et mots apparentés
  • Cáu (verbe) : être irrité, de mauvaise humeur.
  • Bĩu môi (locution verbale) : faire la moue, montrer son mécontentement en avançant les lèvres.
Synonymes
  • Faire la tête : bouder, montrer son mécontentement par son attitude.
  • Tirer la tronche (très familier) : avoir une expression faciale maussade ou mécontente.
  • Renfrogner : contracter le visage sous l'effet de la mauvaise humeur.
Expressions idiomatiques
  • Mặt dài thượt : avoir un visage (littéralement) très long — expression imagée pour décrire une mine déconfite ou triste, similaire à "xị mặt".
    • Nghe tin buồn, anh ấy mặt dài thượt. (En apprenant la triste nouvelle, il a fait un visage très long.)
  1. avoir la mine longue
    • xì xị
      (redoublement; sens plus fort) faire une mine de dix pieds de long